« 1 Samuel » « 25 » : « 10 »

וַיַּ֨עַן נָבָ֜ל אֶת־עַבְדֵ֤י דָוִד֙ וַיֹּ֔אמֶר מִ֥י דָוִ֖ד וּמִ֣י בֶן־יִשָׁ֑י הַיּוֹם֙ רַבּ֣וּ עֲבָדִ֔ים הַמִּתְפָּ֣רְצִ֔ים אִ֖ישׁ מִפְּנֵ֥י אֲדֹנָֽיו׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7789
But Nabal asked them, “Who is David? Who is this son of Jesse? Many servants these days are breaking away from their masters.

/wa-y-yáʿan nāvā́l ʾet ʿavᵉdḗ dāwíd wa-y-yṓmer mī dāwíd ū mī ven yišā́y ha-y-yōm rabbū́ ʿăvādī́m ha-m-mitpārᵉṣī́m ʾīš mi-p-pᵉnē ʾădōnā́w /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yáʿan
    2. answer
    3. v √qal wy III m sg
    1. nāvā́l
    2. Nabal
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿavᵉdḗ
    2. servant
    3. n m pl con
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. who
    2. pro?
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. who
    2. pro?
    1. ven
    2. son
    3. n m sg con
    1. yišā́y
    2. Jesse
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. rabbū́
    2. be much
    3. v √qal perf III pl
    1. ʿăvādī́m
    2. servant
    3. n m pl abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -m-mitpārᵉṣī́m
    2. break
    3. v √hit part m pl abs
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -p-pᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ʾădōnā́w
    2. lord
    3. n m pl abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »