« 1 Samuel » « 25 » : « 2 »

וְאִ֨ישׁ בְּמָע֜וֹן וּמַעֲשֵׂ֣הוּ בַכַּרְמֶ֗ל וְהָאִישׁ֙ גָּד֣וֹל מְאֹ֔ד וְל֛וֹ צֹ֥אן שְׁלֹֽשֶׁת־אֲלָפִ֖ים וְאֶ֣לֶף עִזִּ֑ים וַיְהִ֛י בִּגְזֹ֥ז אֶת־צֹאנ֖וֹ בַּכַּרְמֶֽל׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7781
Now there was a man in Maon whose business was in Carmel. He was a very wealthy man with a thousand goats and three thousand sheep, which he was shearing in Carmel.

/wᵉ ʾīš bᵉ māʿṓn ū maʿăśḗhū va -k-karmél wᵉ hā ʾīš gādṓl mᵉʾōd wᵉ lō ṣōn šᵉlṓšet ʾălāfī́m wᵉ ʾélef ʿizzī́m wa yᵉhī bi gᵉzōz ʾet ṣōnṓ ba -k-karmél /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. māʿṓn
    2. Maon
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. maʿăśḗ
    2. deed
    3. n m sg abs + III m sg
    1. va
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -k-karmél
    2. Carmel
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. the
    2. art
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. gādṓl
    2. great
    3. a m sg abs
    1. mᵉʾōd
    2. might
    3. adv m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. ṣōn
    2. cattle
    3. n sg abs
    1. šᵉlṓšet
    2. three
    3. n f sg con
    1. ʾălāfī́m
    2. thousand
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾélef
    2. thousand
    3. n sg abs
    1. ʿizzī́m
    2. goat
    3. n f pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. gᵉzōz
    2. shear
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ṣōnṓ
    2. cattle
    3. n sg abs + III m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -k-karmél
    2. Carmel
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »