« 1 Samuel » « 25 » : « 2 »

וְאִ֨ישׁ בְּמָע֜וֹן וּמַעֲשֵׂ֣הוּ בַכַּרְמֶ֗ל וְהָאִישׁ֙ גָּד֣וֹל מְאֹ֔ד וְל֛וֹ צֹ֥אן שְׁלֹֽשֶׁת־אֲלָפִ֖ים וְאֶ֣לֶף עִזִּ֑ים וַיְהִ֛י בִּגְזֹ֥ז אֶת־צֹאנ֖וֹ בַּכַּרְמֶֽל׃

Debug: verse number 7781Edit time markersNow there was a man in Maon whose business was in Carmel. He was a very wealthy man with a thousand goats and three thousand sheep, which he was shearing in Carmel.

/wᵉ ʾīš bᵉ māʿṓn ū maʿăśḗhū va -k-karmél wᵉ hā ʾīš gādṓl mᵉʾōd wᵉ lō ṣōn šᵉlṓšet ʾălāfī́m wᵉ ʾélef ʿizzī́m wa yᵉhī bi gᵉzōz ʾet ṣōnṓ ba -k-karmél /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. māʿṓn
    2. Maon
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. maʿăśḗ
    2. deed
    3. n m sg abs + III m sg
    1. va
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -k-karmél
    2. Carmel
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. the
    2. art
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. gādṓl
    2. great
    3. a m sg abs
    1. mᵉʾōd
    2. might
    3. adv m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. ṣōn
    2. cattle
    3. n sg abs
    1. šᵉlṓšet
    2. three
    3. n f sg con
    1. ʾălāfī́m
    2. thousand
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾélef
    2. thousand
    3. n sg abs
    1. ʿizzī́m
    2. goat
    3. n f pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. gᵉzōz
    2. shear
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ṣōnṓ
    2. cattle
    3. n sg abs + III m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -k-karmél
    2. Carmel
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »