« 1 Samuel » « 23 » : « 2 »

וַיִּשְׁאַ֨ל דָּוִ֤ד בַּֽיהוָה֙ לֵאמֹ֔ר הַאֵלֵ֣ךְ וְהִכֵּ֔יתִי בַּפְּלִשְׁתִּ֖ים הָאֵ֑לֶּה (ס) וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־דָּוִ֗ד לֵ֚ךְ וְהִכִּ֣יתָ בַפְּלִשְׁתִּ֔ים וְהוֹשַׁעְתָּ֖ אֶת־קְעִילָֽה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7730
So David inquired of the lord, “Should I go and attack these Philistines?” And the lord said to David, “Go and attack the Philistines and save Keilah.”

/wa-y-yišʾál dāwíd ba ʾădōnāy lē ʾmōr ha ʾēlḗx wᵉ hikkḗtī ba -p-pᵉlištī́m hā ʾḗlle wa-y-yṓmer ʾădōnāy ʾel dāwíd lēx wᵉ hikkī́tā va -p-pᵉlištī́m wᵉ hōšaʿtā́ ʾet qᵉʿīlā́ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yišʾál
    2. ask
    3. v √qal wy III m sg
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. ha
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. ʾēlḗx
    2. walk
    3. v √qal imperf I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hikkḗ
    2. strike
    3. v √hi perf I sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -p-pᵉlištī́m
    2. Philistine
    3. n m pl abs
    1. the
    2. art
    1. ʾḗlle
    2. these
    3. prod pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. lēx
    2. walk
    3. v √qal imp! II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hikkī́
    2. strike
    3. v √hi perf II m sg
    1. va
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -p-pᵉlištī́m
    2. Philistine
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hōšaʿtā́
    2. help
    3. v √hi perf II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. qᵉʿīlā́
    2. Keilah
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »