« 1 Samuel » « 22 » : « 14 »

וַיַּ֧עַן אֲחִימֶ֛לֶךְ אֶת־הַמֶּ֖לֶךְ וַיֹּאמַ֑ר וּמִ֤י בְכָל־עֲבָדֶ֙יךָ֙ כְּדָוִ֣ד נֶאֱמָ֔ן וַחֲתַ֥ן הַמֶּ֛לֶךְ וְסָ֥ר אֶל־מִשְׁמַעְתֶּ֖ךָ וְנִכְבָּ֥ד בְּבֵיתֶֽךָ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7719
Ahimelech answered the king, “Who among all your servants is as faithful as David, the king’s son-in-law, the captain of your bodyguard who is honored in your house?

/wa-y-yáʿan ʾăḥīmélex ʾet ha-m-mélex wa-y-yōmár ū mī vᵉ xol ʿăvādéxā kᵉ dāwíd neʾĕmā́n wa ḥătan ha-m-mélex wᵉ sār ʾel mišmaʿtéxā wᵉ nixbā́d bᵉ vētéxā /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yáʿan
    2. answer
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾăḥīmélex
    2. Ahimelech
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōmár
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. who
    2. pro?
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʿăvādé
    2. servant
    3. n m pl abs + II m sg
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. neʾĕmā́n
    2. be firm
    3. v √ni part m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ḥătan
    2. son-in-law
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. sār
    2. turn aside
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. mišmaʿté
    2. subject
    3. n f sg abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nixbā́d
    2. be heavy
    3. v √ni part m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. vēté
    2. house
    3. n m sg abs + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »