« 1 Samuel » « 22 » : « 2 »

וַיִּֽתְקַבְּצ֣וּ אֵ֠לָיו כָּל־אִ֨ישׁ מָצ֜וֹק וְכָל־אִ֨ישׁ אֲשֶׁר־ל֤וֹ נֹשֶׁא֙ וְכָל־אִ֣ישׁ מַר־נֶ֔פֶשׁ וַיְהִ֥י עֲלֵיהֶ֖ם לְשָׂ֑ר וַיִּהְי֣וּ עִמּ֔וֹ כְּאַרְבַּ֥ע מֵא֖וֹת אִֽישׁ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7707
And all who were distressed or indebted or discontented rallied around him, and he became their leader. About four hundred men were with him.

/wa-y-yitqabbᵉṣū ʾēlāw kol ʾīš māṣṓq wᵉ xol ʾīš ʾăšer lō nōšé wᵉ xol ʾīš mar néfeš wa yᵉhī ʿălēhém lᵉ śār wa-y-yihyū́ ʿimmṓ kᵉ ʾarbáʿ mēʾṓt ʾīš /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yitqabbᵉṣū
    2. collect
    3. v √hit wy III m pl
    1. ʾēlāw
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. māṣṓq
    2. stress
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. nōšé
    2. give loan
    3. n √qal part m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. mar
    2. bitter
    3. a m sg con
    1. néfeš
    2. soul
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʿălēhém
    2. upon
    3. prep + III m pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. śār
    2. chief
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yihyū́
    2. be
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʿimmṓ
    2. with
    3. prep + III m sg
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. ʾarbáʿ
    2. four
    3. n sg abs
    1. mēʾṓt
    2. hundred
    3. n f pl abs
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »