וַיֹּ֥אמֶר אָכִ֖ישׁ אֶל־עֲבָדָ֑יו הִנֵּ֤ה תִרְאוּ֙ אִ֣ישׁ מִשְׁתַּגֵּ֔עַ לָ֛מָּה תָּבִ֥יאוּ אֹת֖וֹ אֵלָֽי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7704Then Achish said to his servants, “Look, you can see the man is insane! Why have you brought him to me?
/wa-y-yṓmer ʾāxī́š ʾel ʿăvādā́w hinnḗ tirʾū́ ʾīš mištaggḗaʿ lā́mmā tāvī́ʾū ʾōtṓ ʾēlā́y / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Subject
Proper-noun phrase det- ʾāxī́š
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel ʿăvādā́w
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Interjection
Interjectional phrase- hinnḗ
- Predicate
Verbal phrase- tirʾū́
- Object
Nominal phrase undet - ʾīš mištaggḗaʿ
- Interjection
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Question
Interrogative phrase- lā́mmā
- Predicate
Verbal phrase- tāvī́ʾū
- Object
Prepositional phrase det- ʾōtṓ
- Complement
Prepositional phrase det- ʾēlā́y
- Question