וַיָּ֣קָם דָּוִ֔ד וַיִּבְרַ֥ח בַּיּוֹם־הַה֖וּא מִפְּנֵ֣י שָׁא֑וּל וַיָּבֹ֕א אֶל־אָכִ֖ישׁ מֶ֥לֶךְ גַּֽת׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7700That day David fled from Saul and went to Achish king of Gath.
/wa-y-yā́qom dāwíd wa-y-yivráḥ ba -y-yōm ha hū mi-p-pᵉnē šāʾū́l wa-y-yāvṓ ʾel ʾāxī́š mélex gat / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yā́qom
- arise
- v √qal wy III m sg
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yivráḥ
- run away
- v √qal wy III m sg
- ba
- in
- prep
- _
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- hū
- he
- prod III m sg
- mi
- from
- prep
- -p-pᵉnē
- face
- n m pl con
- šāʾū́l
- Saul
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvṓ
- come
- v √qal wy III m sg
- ʾel
- to
- prep
- ʾāxī́š
- Achish
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- gat
- Gath
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyā́qom
- Subject
Proper-noun phrase det- dāwíd
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyivráḥ
- Time reference
Prepositional phrase det- ba yyōm ha hū
- Complement
Prepositional phrase det- mi ppᵉnē šāʾū́l
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvṓ
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel ʾāxī́š mélex gat
- Conjunction