« 1 Samuel » « 21 » : « 2 »

וַיָּבֹ֤א דָוִד֙ נֹ֔בֶה אֶל־אֲחִימֶ֖לֶךְ הַכֹּהֵ֑ן וַיֶּחֱרַ֨ד אֲחִימֶ֜לֶךְ לִקְרַ֣את דָּוִ֗ד וַיֹּ֤אמֶר לוֹ֙ מַדּ֤וּעַ אַתָּה֙ לְבַדֶּ֔ךָ וְאִ֖ישׁ אֵ֥ין אִתָּֽךְ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7691
Then David came to Nob, to Ahimelech the priest. And when Ahimelech met David, he trembled and asked him, “Why are you alone? Why is no one with you?”

/wa-y-yāvṓ dāwíd nṓve ʾel ʾăḥīmélex ha-k-kōhḗn wa-y-yeḥĕrád ʾăḥīmélex li qᵉrat dāwíd wa-y-yṓmer lō maddū́aʿ ʾattā́ lᵉ vaddéxā wᵉ ʾīš ʾēn ʾittā́x /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvṓ
    2. come
    3. v √qal wy III m sg
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. ́ve
    2. Nob
    3. pn sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾăḥīmélex
    2. Ahimelech
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yeḥĕrád
    2. tremble
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾăḥīmélex
    2. Ahimelech
    3. pn m sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. qᵉrat
    2. encounter
    3. v √qal infcon con
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. maddū́aʿ
    2. why
    3. ptcl?
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. vaddé
    2. linen, part, stave
    3. n m sg abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ʾēn
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg con
    1. ʾittā́x
    2. together with
    3. prep + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »