« 1 Samuel » « 19 » : « 18 »

וְדָוִ֨ד בָּרַ֜ח וַיִּמָּלֵ֗ט וַיָּבֹ֤א אֶל־שְׁמוּאֵל֙ הָרָמָ֔תָה וַיַּ֨גֶּד־ל֔וֹ אֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר עָֽשָׂה־ל֖וֹ שָׁא֑וּל וַיֵּ֤לֶךְ הוּא֙ וּשְׁמוּאֵ֔ל וַיֵּשְׁב֖וּ בנוית [בְּנָֽיוֹת׃]

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7641
So David ran away and escaped. And he went to Samuel at Ramah and told him all that Saul had done to him. Then he and Samuel went to Naioth and stayed there.

/wᵉ dāwíd bāráḥ wa-y-yimmālḗṭ wa-y-yāvṓ ʾel šᵉmūʾḗl hā rāmā́tā wa-y-yágged lō ʾēt kol ʾăšer ʿā́śā lō šāʾū́l wa-y-yḗlex hū ū šᵉmūʾḗl wa-y-yēšᵉvū́ *bᵉ *nā́yōt /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. bārá
    2. run away
    3. v √qal perf III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yimmālḗ
    2. escape
    3. v √ni wy III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvṓ
    2. come
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. šᵉmūʾḗl
    2. Samuel
    3. pn m sg abs
    1. the
    2. art
    1. rāmā́
    2. Ramah
    3. pn f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yágged
    2. report
    3. v √hi wy III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿā́śā
    2. make
    3. v √qal perf III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. šāʾū́l
    2. Saul
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yḗlex
    2. walk
    3. v √qal wy III m sg
    1. he
    2. prop III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. šᵉmūʾḗl
    2. Samuel
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yēšᵉvū́
    2. sit
    3. v √qal wy III m pl
    1. *bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. *nā́yōt
    2. Naioth
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »