« 1 Samuel » « 19 » : « 13 »

וַתִּקַּ֨ח מִיכַ֜ל אֶת־הַתְּרָפִ֗ים וַתָּ֙שֶׂם֙ אֶל־הַמִּטָּ֔ה וְאֵת֙ כְּבִ֣יר הָֽעִזִּ֔ים שָׂ֖מָה מְרַֽאֲשֹׁתָ֑יו וַתְּכַ֖ס בַּבָּֽגֶד׃ (ס)

·Debug: verse number 7636Then Michal took a household idol and laid it in the bed, placed some goat hair on its head, and covered it with a garment.

/wa-t-tiqqáḥ mīxál ʾet ha-t-tᵉrāfī́m wa-t-tā́śem ʾel ha-m-miṭṭā́ wᵉ ʾēt kᵉvīr hā ʿizzī́m śā́mā mᵉraʾăšōtā́w wa-t-tᵉxas ba -b-bā́ged /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tiqqá
    2. take
    3. v √qal wy III f sg
    1. mīxál
    2. Michal
    3. pn f sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -t-tᵉrāfī́m
    2. teraphim
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tā́śem
    2. put
    3. v √qal wy III f sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-miṭṭā́
    2. couch
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kᵉvīr
    2. quilt
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿizzī́m
    2. goat
    3. n f pl abs
    1. śā́
    2. put
    3. v √qal perf III f sg
    1. mᵉraʾăšōtā́w
    2. head-place
    3. adv f pl abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tᵉxas
    2. cover
    3. v √pi wy III f sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -b-bā́ged
    2. garment
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »