« 1 Samuel » « 18 » : « 21 »

וַיֹּ֨אמֶר שָׁא֜וּל אֶתְּנֶ֤נָּה לּוֹ֙ וּתְהִי־ל֣וֹ לְמוֹקֵ֔שׁ וּתְהִי־ב֖וֹ יַד־פְּלִשְׁתִּ֑ים וַיֹּ֤אמֶר שָׁאוּל֙ אֶל־דָּוִ֔ד בִּשְׁתַּ֛יִם תִּתְחַתֵּ֥ן בִּ֖י הַיּֽוֹם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7614
“I will give her to David,” Saul thought, “so that she may be a snare to him, and the hand of the Philistines may be against him.” So Saul said to David, “For a second time now you can be my son-in-law.”

/wa-y-yṓmer šāʾū́l ʾettᵉnénnā-l-lō ū tᵉhī lō lᵉ mōqḗš ū tᵉhī vō yad pᵉlištī́m wa-y-yṓmer šāʾūl ʾel dāwíd bi šᵉttáyim titḥattḗn bī ha-y-yōm /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. šāʾū́l
    2. Saul
    3. pn m sg abs
    1. ʾettᵉnénnā
    2. give
    3. v √qal imperf I sg + III f sg
    1. -l-lō
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. tᵉhī
    2. be
    3. v √qal imperf III f sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mōqḗš
    2. bait
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. tᵉhī
    2. be
    3. v √qal imperf III f sg
    1. in
    2. prep + III m sg
    1. yad
    2. hand
    3. n sg con
    1. pᵉlištī́m
    2. Philistine
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. šāʾūl
    2. Saul
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. šᵉttáyim
    2. two
    3. n f 2 abs
    1. titḥattḗn
    2. be father-in-law
    3. v √hit imperf II m sg
    1. in
    2. prep + I sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »