וַיִּרָ֥א שָׁא֖וּל מִלִּפְנֵ֣י דָוִ֑ד כִּֽי־הָיָ֤ה יְהוָה֙ עִמּ֔וֹ וּמֵעִ֥ם שָׁא֖וּל סָֽר׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7605So Saul was afraid of David, because the lord was with David but had departed from Saul.
/wa-y-yirā́ šāʾū́l mi-l-li fᵉnē dāwíd kī hāyā́ ʾădōnāy ʿimmṓ ū mē ʿim šāʾū́l sār / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyirā́
- Subject
Proper-noun phrase det- šāʾū́l
- Complement
Prepositional phrase det- mi lli fᵉnē dāwíd
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- hāyā́
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwāh]
- Predicate complement
Prepositional phrase det- ʿimmṓ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Complement
Prepositional phrase det- mē ʿim šāʾū́l
- Predicate
Verbal phrase- sār
- Conjunction