וַֽתַּעֲנֶ֛ינָה הַנָּשִׁ֥ים הַֽמְשַׂחֲק֖וֹת וַתֹּאמַ֑רְןָ הִכָּ֤ה שָׁאוּל֙ באלפו [בַּאֲלָפָ֔יו] וְדָוִ֖ד בְּרִבְבֹתָֽיו׃
Debug: verse number 7600Edit time markersAnd as the women danced, they sang out: “Saul has slain his thousands, and David his tens of thousands.”
/wa-t-taʿănénā ha-n-nāšī́m ha mᵉśaḥăqṓt wa-t-tōmárnā hikkā́ šāʾūl *ba *ʾălāfā́w wᵉ dāwíd bᵉ rivᵉvōtā́w /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-taʿănénā
- sing
- v √qal wy III f pl
- ha
- the
- art
- -n-nāšī́m
- woman
- n f pl abs
- ha
- the
- art
- mᵉśaḥăqṓt
- laugh
- a √pi part f pl abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tōmárnā
- say
- v √qal wy III f pl
- hikkā́
- strike
- v √hi perf III m sg
- šāʾūl
- Saul
- pn m sg abs
- *ba
- in
- prep
- *ʾălāfā́w
- thousand
- n m pl abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- rivᵉvōtā́w
- multitude
- n f pl abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttaʕᵃneˈʸnā
- Subject
Nominal phrase - ha nnāšîˈm ha mᵊśaḥᵃqôˈṯ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttōmaˈrnā
- Conjunction
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- hikkāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - šāʔûl
- Complement
Prepositional phrase - *ba *ʔᵃlāfāˈʸw
- Predicate
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Proper-noun phrase - ḏāwiˈḏ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ rivᵊvōṯāˈʸw
- Conjunction