וְדָוִ֛ד הֹלֵ֥ךְ וָשָׁ֖ב מֵעַ֣ל שָׁא֑וּל לִרְע֛וֹת אֶת־צֹ֥אן אָבִ֖יו בֵּֽית־לָֽחֶם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7550but David went back and forth from Saul to tend his father’s sheep in Bethlehem.
/wᵉ dāwíd hōlḗx wā šāv mē ʿal šāʾū́l li rᵉʿōt ʾet ṣōn ʾāvíw bēt-lāḥem / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Proper-noun phrase det- dāwíd
- Predicate complement
Verbal phrase- hōlḗx
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate complement
Verbal phrase- šāv
- Complement
Prepositional phrase det- mē ʿal šāʾū́l
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li rᵉʿōt
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ṣōn ʾāvíw
- Locative
Proper-noun phrase det- bēt-lāḥem
- Predicate