וַיֹּ֙אמֶר֙ הַפְּלִשְׁתִּ֔י אֲנִ֗י חֵרַ֛פְתִּי אֶת־מַעַרְכ֥וֹת יִשְׂרָאֵ֖ל הַיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה תְּנוּ־לִ֣י אִ֔ישׁ וְנִֽלָּחֲמָ֖ה יָֽחַד׃
Debug: verse number 7545Edit time markersThen the Philistine said, “I defy the ranks of Israel this day! Give me a man to fight!”
/wa-y-yṓmer ha-p-pᵉlištī́ ʾănī ḥēráftī ʾet maʿarᵉxṓt yiśrāʾḗl ha-y-yōm ha-z-ze tᵉnū lī ʾīš wᵉ níllāḥămā yā́ḥad /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ha
- the
- art
- -p-pᵉlištī́
- Philistine
- n m sg abs
- ʾănī
- i
- prop I sg
- ḥēráftī
- reproach
- v √pi perf I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- maʿarᵉxṓt
- row
- n f pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
- tᵉnū
- give
- v √qal imp! II m pl
- lī
- to
- prep + I sg
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- níllāḥămā
- fight
- v √ni imperf I pl
- yā́ḥad
- gathering
- adv m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Nominal phrase - ha ppᵊlištîˈ
- Conjunction
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî
- Predicate
Verbal phrase- ḥēraˈftî
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ maʕarᵊḵôˈṯ yiśrāʔēˈl
- Time reference
Nominal phrase - ha yyôm ha zze
- Subject
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- tᵊnû
- Complement
Prepositional phrase - lî
- Object
Nominal phrase - ʔîš
- Predicate
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- niˈllāḥᵃmā
- Modifier
Adverbial phrase- yāˈḥaḏ
- Conjunction