וַיַּעֲבֵ֥ר יִשַׁ֛י שִׁבְעַ֥ת בָּנָ֖יו לִפְנֵ֣י שְׁמוּאֵ֑ל וַיֹּ֤אמֶר שְׁמוּאֵל֙ אֶל־יִשַׁ֔י לֹא־בָחַ֥ר יְהוָ֖ה בָּאֵֽלֶּה׃
Debug: verse number 7522Edit time markersThus Jesse made seven of his sons pass before Samuel, but Samuel told him, “The lord has not chosen any of these.”
/wa-y-yaʿăvḗr yišáy šivʿát bānā́w li fᵉnē šᵉmūʾḗl wa-y-yṓmer šᵉmūʾḗl ʾel yišáy lō vāḥár ʾădōnāy bā ʾḗlle /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yaʿăvḗr
- pass
- v √hi wy III m sg
- yišáy
- Jesse
- pn m sg abs
- šivʿát
- seven
- n f sg con
- bānā́w
- son
- n m pl abs + III m sg
- li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- šᵉmūʾḗl
- Samuel
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- šᵉmūʾḗl
- Samuel
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- yišáy
- Jesse
- pn m sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- vāḥár
- examine
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- bā
- in
- prep
- ʾḗlle
- these
- prod pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaʕᵃvēˈr
- Subject
Proper-noun phrase - yišaˈy
- Object
Nominal phrase - šivʕaˈṯ bānāˈʸw
- Complement
Prepositional phrase - li fᵊnê šᵊmûʔēˈl
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Proper-noun phrase - šᵊmûʔēˈl
- Complement
Prepositional phrase - ʔel yišaˈy
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- vāḥaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Complement
Prepositional phrase - bā ʔēˈlle
- Negation