« Genesis » « 3 » : « 19 »

בְּזֵעַ֤ת אַפֶּ֙יךָ֙ תֹּ֣אכַל לֶ֔חֶם עַ֤ד שֽׁוּבְךָ֙ אֶל־הָ֣אֲדָמָ֔ה כִּ֥י מִמֶּ֖נָּה לֻקָּ֑חְתָּ כִּֽי־עָפָ֣ר אַ֔תָּה וְאֶל־עָפָ֖ר תָּשֽׁוּב׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 75
By the sweat of your brow you will eat your bread, until you return to the ground—because out of it were you taken. For dust you are, and to dust you shall return.”

/bᵉ zēʿát ʾappéxā tṓxal léḥem ʿad šū́vᵉxā ʾel hā ʾădāmā́ kī mimménnā luqqā́ḥᵉttā kī ʿāfā́r ʾáttā wᵉ ʾel ʿāfā́r tāšū́v /

Gloss translation

    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. zēʿát
    2. sweat
    3. n f sg con
    1. ʾappé
    2. nose
    3. n m 2 abs + II m sg
    1. ́xal
    2. eat
    3. v √qal imperf II m sg
    1. léḥem
    2. bread
    3. n sg abs
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. šū́vᵉxā
    2. return
    3. v √qal infcon abs + II m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾădāmā́
    2. soil
    3. n f sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. mimménnā
    2. from
    3. prep + III f sg
    1. luqqā́ḥᵉttā
    2. take
    3. v √pu perf II m sg
    1. that
    2. cnj
    1. ʿāfā́r
    2. dust
    3. n m sg abs
    1. ʾáttā
    2. you
    3. prop II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʿāfā́r
    2. dust
    3. n m sg abs
    1. tāšū́v
    2. return
    3. v √qal imperf II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »