« 1 Samuel » « 15 » : « 20 »

וַיֹּ֨אמֶר שָׁא֜וּל אֶל־שְׁמוּאֵ֗ל אֲשֶׁ֤ר שָׁמַ֙עְתִּי֙ בְּק֣וֹל יְהוָ֔ה וָאֵלֵ֕ךְ בַּדֶּ֖רֶךְ אֲשֶׁר־שְׁלָחַ֣נִי יְהוָ֑ה וָאָבִ֗יא אֶת־אֲגַג֙ מֶ֣לֶךְ עֲמָלֵ֔ק וְאֶת־עֲמָלֵ֖ק הֶחֱרַֽמְתִּי׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7497
“But I did obey the lord,” Saul replied. “I went on the mission that the lord gave me. I brought back Agag king of Amalek and devoted the Amalekites to destruction.

/wa-y-yṓmer šāʾū́l ʾel šᵉmūʾḗl ʾăšer šāmáʿtī bᵉ qōl ʾădōnāy wā ʾēlḗx ba -d-dérex ʾăšer šᵉlāḥánī ʾădōnāy wā ʾāvī́ ʾet ʾăgag mélex ʿămālḗq wᵉ ʾet ʿămālḗq heḥĕrámtī /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. šāʾū́l
    2. Saul
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. šᵉmūʾḗl
    2. Samuel
    3. pn m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. šāmáʿtī
    2. hear
    3. v √qal perf I sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. qōl
    2. sound
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. ʾēlḗx
    2. walk
    3. v √qal wy I sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -d-dérex
    2. way
    3. n sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. šᵉlāḥá
    2. send
    3. v √qal perf III m sg + I sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. ʾāvī́
    2. come
    3. v √hi wy I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾăgag
    2. Agag
    3. pn m sg abs
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. ʿămālḗq
    2. Amalek
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿămālḗq
    2. Amalek
    3. pn sg abs
    1. heḥĕrámtī
    2. consecrate
    3. v √hi perf I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »