וַיִּקַּ֨ח הָעָ֧ם מֵהַשָּׁלָ֛ל צֹ֥אן וּבָקָ֖ר רֵאשִׁ֣ית הַחֵ֑רֶם לִזְבֹּ֛חַ לַֽיהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ בַּגִּלְגָּֽל׃
·Debug: verse number 7498The troops took sheep and cattle from the plunder, the best of the things devoted to destruction, in order to sacrifice them to the lord your God at Gilgal.”
/wa-y-yiqqáḥ hā ʿām mē ha-š-šālā́l ṣōn ū vāqā́r rēšī́t ha ḥḗrem li zᵉbbōaḥ la ʾădōnāy ʾĕlōhéxā ba -g-gilgā́l /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqqáḥ
- take
- v √qal wy III m sg
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- mē
- from
- prep
- ha
- the
- art
- -š-šālā́l
- plunder
- n m sg abs
- ṣōn
- cattle
- n sg abs
- ū
- and
- cnj
- vāqā́r
- cattle
- n sg abs
- rēšī́t
- beginning
- n f sg con
- ha
- the
- art
- ḥḗrem
- ban
- n m sg abs
- li
- to
- prep
- zᵉbbōaḥ
- slaughter
- v √qal infcon abs
- la
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhéxā
- god(s)
- n m pl abs + II m sg
- ba
- in
- prep
- -g-gilgā́l
- Gilgal
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqqaˈḥ
- Subject
Nominal phrase - hā ʕām
- Complement
Prepositional phrase - mē ha ššālāˈl
- Object
Nominal phrase - ṣōn û vāqāˈr rēšîˈṯ ha ḥēˈrem
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li zᵊbbōₐḥ
- Complement
Prepositional phrase - la [yhwā] ʔᵉlōheˈʸḵā
- Locative
Prepositional phrase - ba ggilgāˈl
- Predicate