וַיִּ֧בֶן שָׁא֛וּל מִזְבֵּ֖חַ לַֽיהוָ֑ה אֹת֣וֹ הֵחֵ֔ל לִבְנ֥וֹת מִזְבֵּ֖חַ לַֽיהוָֽה׃ (פ)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7460Then Saul built an altar to the lord; it was the first time he had built an altar to the lord.
/wa-y-yíven šāʾū́l mizbḗaḥ la ʾădōnāy ʾōtṓ hēḥḗl li vᵉnōt mizbḗaḥ la ʾădōnāy / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyíven
- Subject
Proper-noun phrase det- šāʾū́l
- Object
Nominal phrase undet - mizbḗaḥ
- Complement
Prepositional phrase det- la [yhwā]
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Object
Prepositional phrase det- ʾōtṓ
- Predicate
Verbal phrase- hēḥḗl
- Object
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li vᵉnōt
- Object
Nominal phrase undet - mizbḗaḥ
- Complement
Prepositional phrase det- la [yhwā]
- Predicate