« 1 Samuel » « 14 » : « 1 »

וַיְהִ֣י הַיּ֗וֹם וַיֹּ֨אמֶר יוֹנָתָ֤ן בֶּן־שָׁאוּל֙ אֶל־הַנַּ֙עַר֙ נֹשֵׂ֣א כֵלָ֔יו לְכָ֗ה וְנַעְבְּרָה֙ אֶל־מַצַּ֣ב פְּלִשְׁתִּ֔ים אֲשֶׁ֖ר מֵעֵ֣בֶר הַלָּ֑ז וּלְאָבִ֖יו לֹ֥א הִגִּֽיד׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7426
One day Jonathan son of Saul said to the young man bearing his armor, “Come, let us cross over to the Philistine outpost on the other side.” But Jonathan did not tell his father.

/wa yᵉhī ha-y-yōm wa-y-yṓmer yōnātā́n ben šāʾūl ʾel ha-n-náʿar nōśḗ xēlā́w lᵉxā wᵉ naʿbᵉrā́ ʾel maṣṣáv pᵉlištī́m ʾăšer mē ʿḗver ha-l-lāz ū lᵉ ʾāvíw lō higgī́d /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. yōnātā́n
    2. Jonathan
    3. pn m sg abs
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. šāʾūl
    2. Saul
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-náʿar
    2. boy
    3. n m sg abs
    1. nōśḗ
    2. lift
    3. n √qal part m sg con
    1. xēlā́w
    2. tool
    3. n m pl abs + III m sg
    1. lᵉxā
    2. walk
    3. v √qal imp! II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. naʿbᵉrā́
    2. pass
    3. v √qal imperf I pl
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. maṣṣáv
    2. standing place
    3. n m sg con
    1. pᵉlištī́m
    2. Philistine
    3. n m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. from
    2. prep
    1. ʿḗver
    2. opposite
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -l-lāz
    2. this there
    3. prod sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾāvíw
    2. father
    3. n m sg abs + III m sg
    1. not
    2. ptcl
    1. higgī́d
    2. report
    3. v √hi perf III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »