ויעש [וַיַּ֤עַט] הָעָם֙ אֶל־שלל [הַשָּׁלָ֔ל] וַיִּקְח֨וּ צֹ֧אן וּבָקָ֛ר וּבְנֵ֥י בָקָ֖ר וַיִּשְׁחֲטוּ־אָ֑רְצָה וַיֹּ֥אכַל הָעָ֖ם עַל־הַדָּֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7457So they rushed greedily to the plunder, taking sheep, cattle, and calves. They slaughtered them on the ground and ate meat with the blood still in it.
/*wa *yyáʿaṭ hā ʿām ʾel *ha *ššālā́l wa-y-yiqḥū́ ṣōn ū vāqā́r ū vᵉnē vāqā́r wa-y-yišḥăṭū ʾā́rᵉṣā wa-y-yṓxal hā ʿām ʿal ha-d-dām / ▶
Gloss translation
- *wa
- and
- cnj
- *yyáʿaṭ
- rebuke
- v √qal wy III m sg
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- *ha
- the
- art
- *ššālā́l
- plunder
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqḥū́
- take
- v √qal wy III m pl
- ṣōn
- cattle
- n sg abs
- ū
- and
- cnj
- vāqā́r
- cattle
- n sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- vāqā́r
- cattle
- n sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yišḥăṭū
- slaughter
- v √qal wy III m pl
- ʾā́rᵉṣā
- earth
- n sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓxal
- eat
- v √qal wy III m sg
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- ha
- the
- art
- -d-dām
- blood
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- *wa
- Predicate
Verbal phrase- *yyáʿaṭ
- Subject
Nominal phrase det- hā ʿām
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel *ha *ššālā́l
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqḥū́
- Object
Nominal phrase undet - ṣōn ū vāqā́r ū vᵉnē vāqā́r
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyišḥăṭū
- Locative
Adverbial phrase- ʾā́rᵉṣā
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓxal
- Subject
Nominal phrase det- hā ʿām
- Adjunct
Prepositional phrase det- ʿal ha ddām
- Conjunction