« 1 Samuel » « 13 » : « 16 »

וְשָׁא֞וּל וְיוֹנָתָ֣ן בְּנ֗וֹ וְהָעָם֙ הַנִּמְצָ֣א עִמָּ֔ם יֹשְׁבִ֖ים בְּגֶ֣בַע בִּנְיָמִ֑ן וּפְלִשְׁתִּ֖ים חָנ֥וּ בְמִכְמָֽשׂ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7418
Now Saul and Jonathan his son and the troops with them were staying in Geba of Benjamin, while the Philistines camped at Michmash.

/wᵉ šāʾū́l wᵉ yōnātā́n bᵉnō wᵉ hā ʿām ha-n-nimṣā́ ʿimmā́m yōšᵉvī́m bᵉ gévaʿ binyāmín ū fᵉlištī́m ḥānū́ vᵉ mixmā́ś /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šāʾū́l
    2. Saul
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yōnātā́n
    2. Jonathan
    3. pn m sg abs
    1. bᵉnō
    2. son
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -n-nimṣā́
    2. find
    3. v √ni part m sg abs
    1. ʿimmā́m
    2. with
    3. prep + III m pl
    1. yōšᵉvī́m
    2. sit
    3. v √qal part m pl abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. gévaʿ
    2. Geba
    3. pn sg abs
    1. binyāmín
    2. Benjamin
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. fᵉlištī́m
    2. Philistine
    3. n m pl abs
    1. ḥānū́
    2. encamp
    3. v √qal perf III pl
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. mixmā́ś
    2. Micmash
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »