וַיָּ֣קָם שְׁמוּאֵ֗ל וַיַּ֛עַל מִן־הַגִּלְגָּ֖ל גִּבְעַ֣ת בִּנְיָמִ֑ן וַיִּפְקֹ֣ד שָׁא֗וּל אֶת־הָעָם֙ הַנִּמְצְאִ֣ים עִמּ֔וֹ כְּשֵׁ֥שׁ מֵא֖וֹת אִֽישׁ׃
Debug: verse number 7417Edit time markersThen Samuel set out from Gilgal and went up to Gibeah in Benjamin. And Saul numbered the troops who were with him, about six hundred men.
/wa-y-yā́qom šᵉmūʾḗl wa-y-yáʿal min ha-g-gilgā́l givʿát binyāmín wa-y-yifqṓd šāʾū́l ʾet hā ʿām ha-n-nimṣᵉʾī́m ʿimmṓ kᵉ šēš mēʾṓt ʾīš /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yā́qom
- arise
- v √qal wy III m sg
- šᵉmūʾḗl
- Samuel
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yáʿal
- ascend
- v √qal wy III m sg
- min
- from
- prep
- ha
- the
- art
- -g-gilgā́l
- Gilgal
- pn sg abs
- givʿát
- hill
- n f sg con
- binyāmín
- Benjamin
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yifqṓd
- miss
- v √qal wy III m sg
- šāʾū́l
- Saul
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- ha
- the
- cnj
- -n-nimṣᵉʾī́m
- find
- v √ni part m pl abs
- ʿimmṓ
- with
- prep + III m sg
- kᵉ
- as
- prep
- šēš
- six
- n sg abs
- mēʾṓt
- hundred
- n f pl abs
- ʾīš
- man
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāˈqom
- Subject
Proper-noun phrase - šᵊmûʔēˈl
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaˈʕal
- Complement
Prepositional phrase - min ha ggilgāˈl
- Complement
Proper-noun phrase - givʕaˈṯ binyāmiˈn
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyifqōˈḏ
- Subject
Proper-noun phrase - šāʔûˈl
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ hā ʕām
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- nnimṣᵊʔîˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʕimmôˈ
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Adjunct
Prepositional phrase - kᵊ šēš mēʔôˈṯ ʔîš
- Adjunct