« 1 Samuel » « 13 » : « 15 »

וַיָּ֣קָם שְׁמוּאֵ֗ל וַיַּ֛עַל מִן־הַגִּלְגָּ֖ל גִּבְעַ֣ת בִּנְיָמִ֑ן וַיִּפְקֹ֣ד שָׁא֗וּל אֶת־הָעָם֙ הַנִּמְצְאִ֣ים עִמּ֔וֹ כְּשֵׁ֥שׁ מֵא֖וֹת אִֽישׁ׃

Debug: verse number 7417Edit time markersThen Samuel set out from Gilgal and went up to Gibeah in Benjamin. And Saul numbered the troops who were with him, about six hundred men.

/wa-y-yā́qom šᵉmūʾḗl wa-y-yáʿal min ha-g-gilgā́l givʿát binyāmín wa-y-yifqṓd šāʾū́l ʾet hā ʿām ha-n-nimṣᵉʾī́m ʿimmṓ kᵉ šēš mēʾṓt ʾīš /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́qom
    2. arise
    3. v √qal wy III m sg
    1. šᵉmūʾḗl
    2. Samuel
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yáʿal
    2. ascend
    3. v √qal wy III m sg
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gilgā́l
    2. Gilgal
    3. pn sg abs
    1. givʿát
    2. hill
    3. n f sg con
    1. binyāmín
    2. Benjamin
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yifqṓd
    2. miss
    3. v √qal wy III m sg
    1. šāʾū́l
    2. Saul
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -n-nimṣᵉʾī́m
    2. find
    3. v √ni part m pl abs
    1. ʿimmṓ
    2. with
    3. prep + III m sg
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. šēš
    2. six
    3. n sg abs
    1. mēʾṓt
    2. hundred
    3. n f pl abs
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »