גַּם־עַתָּה֙ הִתְיַצְּב֣וּ וּרְא֔וּ אֶת־הַדָּבָ֥ר הַגָּד֖וֹל הַזֶּ֑ה אֲשֶׁ֣ר יְהוָ֔ה עֹשֶׂ֖ה לְעֵינֵיכֶֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7393Now, therefore, stand and see this great thing that the lord will do before your eyes.
/gam ʿattā́ hityaṣṣᵉvū́ ū rᵉʾū ʾet ha-d-dāvā́r ha-g-gādṓl ha-z-ze ʾăšer ʾădōnāy ʿōśé lᵉ ʿēnēxém / ▶
Gloss translation
- gam
- even
- adv
- ʿattā́
- now
- adv
- hityaṣṣᵉvū́
- stand
- v √hit imp! II m pl
- ū
- and
- cnj
- rᵉʾū
- see
- v √qal imp! II m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -d-dāvā́r
- word
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -g-gādṓl
- great
- a m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʿōśé
- make
- v √qal part m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- ʿēnēxém
- eye
- n f 2 abs + II m pl
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Time reference
Adverbial phrase- gam ʿattā́
- Time reference
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- hityaṣṣᵉvū́
- Predicate
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicate
Verbal phrase- rᵉʾū
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ha ddāvā́r ha ggādṓl ha zze
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā]
- Predicate complement
Verbal phrase- ʿōśé
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉ ʿēnēxém
- Relative