וַיְהִ֣י מִֽמָּחֳרָ֗ת וַיָּ֨שֶׂם שָׁא֣וּל אֶת־הָעָם֮ שְׁלֹשָׁ֣ה רָאשִׁים֒ וַיָּבֹ֤אוּ בְתוֹךְ־הַֽמַּחֲנֶה֙ בְּאַשְׁמֹ֣רֶת הַבֹּ֔קֶר וַיַּכּ֥וּ אֶת־עַמּ֖וֹן עַד־חֹ֣ם הַיּ֑וֹם וַיְהִ֤י הַנִּשְׁאָרִים֙ וַיָּפֻ֔צוּ וְלֹ֥א נִשְׁאֲרוּ־בָ֖ם שְׁנַ֥יִם יָֽחַד׃
Debug: verse number 7373The next day Saul organized the troops into three divisions, and during the morning watch they invaded the camp of the Ammonites and slaughtered them, until the hottest part of the day. And the survivors were so scattered that no two of them were left together.
/wa yᵉhī mi-m-moḥŏrā́t wa-y-yā́śem šāʾū́l ʾet hā ʿām šᵉlōšā́ rāšīm wa-y-yāvṓʾū vᵉ tōx ha-m-maḥănéh bᵉ ʾašmṓret ha-b-bṓqer wa-y-yakkū́ ʾet ʿammṓn ʿad ḥōm ha-y-yōm wa yᵉhī ha-n-nišʾārīm wa-y-yāfúṣū wᵉ lō nišʾărū vām šᵉnáyim yā́ḥad /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- mi
- from
- prep
- -m-moḥŏrā́t
- next day
- n f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yā́śem
- put
- v √qal wy III m sg
- šāʾū́l
- Saul
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- šᵉlōšā́
- three
- n f sg abs
- rāšīm
- head
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvṓʾū
- come
- v √qal wy III m pl
- vᵉ
- in
- prep
- tōx
- midst
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -m-maḥănéh
- camp
- n sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʾašmṓret
- night watch
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -b-bṓqer
- morning
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yakkū́
- strike
- v √hi wy III m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿammṓn
- Ammon
- pn sg abs
- ʿad
- unto
- prep
- ḥōm
- be hot
- v √qal infcon con
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- ha
- the
- cnj
- -n-nišʾārīm
- remain
- v √ni part m pl abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yāfúṣū
- disperse
- v √qal wy III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- nišʾărū
- remain
- v √ni perf III pl
- vām
- in
- prep + III m pl
- šᵉnáyim
- two
- n 2 abs
- yā́ḥad
- gathering
- adv m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊhî
- Time reference
Prepositional phrase - mi mmoḥᵒrāˈṯ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāˈśem
- Subject
Proper-noun phrase - šāʔûˈl
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ hā ʕām
- Object
Nominal phrase - šᵊlōšāˈ rāšîm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvōˈʔû
- Complement
Prepositional phrase - vᵊ ṯôḵ ha mmaḥᵃneˈh
- Time reference
Prepositional phrase - bᵊ ʔašmōˈreṯ ha bbōˈqer
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyakkûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʕammôˈn
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- ʕaḏ ḥōm
- Subject
Nominal phrase - ha yyôm
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊhî
- Conjunction
- Clauses without predicationCasus pendens
- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- nnišʔārîm
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
Resumption- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāfuˈṣû
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- nišʔᵃrû
- Complement
Prepositional phrase - vām
- Subject
Nominal phrase - šᵊnaˈyim
- Modifier
Adverbial phrase- yāˈḥaḏ
- Conjunction