וְהָיָ֗ה כִּ֥י תבאינה [תָבֹ֛אנָה] הָאֹת֥וֹת הָאֵ֖לֶּה לָ֑ךְ עֲשֵׂ֤ה לְךָ֙ אֲשֶׁ֣ר תִּמְצָ֣א יָדֶ֔ךָ כִּ֥י הָאֱלֹהִ֖ים עִמָּֽךְ׃
Debug: verse number 7342When these signs have come, do as the occasion demands, for God is with you.
/wᵉ hāyā́ kī *tāvṓnā hā ʾōtṓt hā ʾḗlle lāx ʿăśē lᵉxā ʾăšer timṣā́ yādéxā kī hā ʾĕlōhī́m ʿimmā́x /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- kī
- that
- cnj
- *tāvṓnā
- come
- v √qal imperf III f pl
- hā
- the
- art
- ʾōtṓt
- sign
- n f pl abs
- hā
- the
- art
- ʾḗlle
- these
- prod pl
- lāx
- to
- prep + II m sg
- ʿăśē
- make
- v √qal imp! II m sg
- lᵉxā
- to
- prep + II m sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- timṣā́
- find
- v √qal imperf III f sg
- yādéxā
- hand
- n sg abs + II m sg
- kī
- that
- cnj
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- ʿimmā́x
- with
- prep + II m sg
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- *ṯāvōˈnā
- Subject
Nominal phrase - hā ʔōṯôˈṯ hā ʔēˈlle
- Complement
Prepositional phrase - lāḵ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʕᵃśē
- Complement
Prepositional phrase - lᵊḵā
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
Object clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- timṣāˈ
- Subject
Nominal phrase - yāḏeˈḵā
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Nominal phrase - hā ʔᵉlōhîˈm
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕimmāˈḵ
- Conjunction