« 1 Samuel » « 8 » : « 11 »

וַיֹּ֕אמֶר זֶ֗ה יִֽהְיֶה֙ מִשְׁפַּ֣ט הַמֶּ֔לֶךְ אֲשֶׁ֥ר יִמְלֹ֖ךְ עֲלֵיכֶ֑ם אֶת־בְּנֵיכֶ֣ם יִקָּ֗ח וְשָׂ֥ם לוֹ֙ בְּמֶרְכַּבְתּ֣וֹ וּבְפָרָשָׁ֔יו וְרָצ֖וּ לִפְנֵ֥י מֶרְכַּבְתּֽוֹ׃

Debug: verse number 7297Edit time markersHe said, “This will be the manner of the king who will reign over you: He will take your sons and appoint them to his own chariots and horses, to run in front of his chariots.

/wa-y-yṓmer ze yíhyeh mišpáṭ ha-m-mélex ʾăšer yimlṓx ʿălēxém ʾet bᵉnēxém yiqqā́ḥ wᵉ śām lō bᵉ merkavtṓ ū vᵉ fārāšā́w wᵉ rāṣū́ li fᵉnē merkavtṓ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. yíhyeh
    2. be
    3. v √qal imperf III m sg
    1. mišpá
    2. justice
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yimlṓx
    2. be king
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʿălēxém
    2. upon
    3. prep + II m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. bᵉnēxém
    2. son
    3. n m pl abs + II m pl
    1. yiqqā́
    2. take
    3. v √qal imperf III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. śām
    2. put
    3. v √qal perf III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. merkavtṓ
    2. chariot
    3. n f sg abs + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. fārāšā́w
    2. horseman
    3. n m pl abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. rāṣū́
    2. run
    3. v √qal perf III pl
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. merkavtṓ
    2. chariot
    3. n f sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »