« 1 Samuel » « 8 » : « 12 »

וְלָשׂ֣וּם ל֔וֹ שָׂרֵ֥י אֲלָפִ֖ים וְשָׂרֵ֣י חֲמִשִּׁ֑ים וְלַחֲרֹ֤שׁ חֲרִישׁוֹ֙ וְלִקְצֹ֣ר קְצִיר֔וֹ וְלַעֲשׂ֥וֹת כְּלֵֽי־מִלְחַמְתּ֖וֹ וּכְלֵ֥י רִכְבּֽוֹ׃

Debug: verse number 7298Edit time markersHe will appoint some for himself as commanders of thousands and of fifties, and others to plow his ground, to reap his harvest, to make his weapons of war, and to equip his chariots.

/wᵉ lā śūm lō śārḗ ʾălāfī́m wᵉ śārḗ ḥămiššī́m wᵉ la ḥărōš ḥărīšṓ wᵉ li qᵉṣōr qᵉṣīrṓ wᵉ la ʿăśōt kᵉlē milḥamtṓ ū xᵉlē rixbṓ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. to
    2. prep
    1. śūm
    2. put
    3. v √qal infcon abs
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. śārḗ
    2. chief
    3. n m pl con
    1. ʾălāfī́m
    2. thousand
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. śārḗ
    2. chief
    3. n m pl con
    1. ḥămiššī́m
    2. five
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ḥărōš
    2. plough
    3. v √qal infcon con
    1. ḥărīšṓ
    2. ploughing
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. qᵉṣōr
    2. harvest
    3. v √qal infcon con
    1. qᵉṣīrṓ
    2. harvest
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʿăśōt
    2. make
    3. v √qal infcon con
    1. kᵉlē
    2. tool
    3. n m pl con
    1. milḥamtṓ
    2. war
    3. n f sg abs + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. xᵉlē
    2. tool
    3. n m pl con
    1. rixbṓ
    2. chariot
    3. n m sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »