« 1 Samuel » « 8 » : « 6 »

וַיֵּ֤רַע הַדָּבָר֙ בְּעֵינֵ֣י שְׁמוּאֵ֔ל כַּאֲשֶׁ֣ר אָמְר֔וּ תְּנָה־לָּ֥נוּ מֶ֖לֶךְ לְשָׁפְטֵ֑נוּ וַיִּתְפַּלֵּ֥ל שְׁמוּאֵ֖ל אֶל־יְהוָֽה׃ (פ)

Debug: verse number 7292But when they said, “Give us a king to judge us,” their demand was displeasing in the sight of Samuel; so he prayed to the lord.

/wa-y-yḗraʿ ha-d-dāvā́r bᵉ ʿēnḗ šᵉmūʾḗl ka ʾăšer ʾāmᵉrū́ tᵉnā-l-lā́nū mélex lᵉ šofṭḗnū wa-y-yitpallḗl šᵉmūʾḗl ʾel ʾădōnāy /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yḗraʿ
    2. be evil
    3. v √qal wy III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-dāvā́r
    2. word
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿēnḗ
    2. eye
    3. n f 2 con
    1. šᵉmūʾḗl
    2. Samuel
    3. pn m sg abs
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾāmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal perf III pl
    1. tᵉnā
    2. give
    3. v √qal imp! II m sg
    1. -l-lā́
    2. to
    3. prep + I pl
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. šofṭḗ
    2. judge
    3. v √qal infcon abs + I pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yitpallḗl
    2. pray
    3. v √hit wy III m sg
    1. šᵉmūʾḗl
    2. Samuel
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »