וְלֹֽא־הָלְכ֤וּ בָנָיו֙ בדרכו [בִּדְרָכָ֔יו] וַיִּטּ֖וּ אַחֲרֵ֣י הַבָּ֑צַע וַיִּ֨קְחוּ־שֹׁ֔חַד וַיַּטּ֖וּ מִשְׁפָּֽט׃ (פ)
Debug: verse number 7289But his sons did not walk in his ways; they turned aside toward dishonest gain, accepted bribes, and perverted justice.
/wᵉ lō hālᵉxū́ vānāw *bi *dᵉrāxā́w wa-y-yiṭṭū́ ʾaḥărḗ ha-b-bā́ṣaʿ wa-y-yíqḥū šṓḥad wa-y-yaṭṭū́ mišpā́ṭ /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- hālᵉxū́
- walk
- v √qal perf III pl
- vānāw
- son
- n m pl abs + III m sg
- *bi
- in
- prep
- *dᵉrāxā́w
- way
- n m pl abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yiṭṭū́
- extend
- v √qal wy III m pl
- ʾaḥărḗ
- after
- prep m pl con
- ha
- the
- art
- -b-bā́ṣaʿ
- profit
- n sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yíqḥū
- take
- v √qal wy III m pl
- šṓḥad
- present
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yaṭṭū́
- extend
- v √hi wy III m pl
- mišpā́ṭ
- justice
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- hālᵊḵûˈ
- Subject
Nominal phrase - vānāʸw
- Complement
Prepositional phrase - *bi *ḏᵊrāḵāˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiṭṭûˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔaḥᵃrêˈ ha bbāˈṣaʕ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiˈqḥû
- Object
Nominal phrase - šōˈḥaḏ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaṭṭûˈ
- Object
Nominal phrase - mišpāˈṭ
- Conjunction