« 1 Samuel » « 7 » : « 13 »

וַיִּכָּֽנְעוּ֙ הַפְּלִשְׁתִּ֔ים וְלֹא־יָסְפ֣וּ ע֔וֹד לָב֖וֹא בִּגְב֣וּל יִשְׂרָאֵ֑ל וַתְּהִ֤י יַד־יְהוָה֙ בַּפְּלִשְׁתִּ֔ים כֹּ֖ל יְמֵ֥י שְׁמוּאֵֽל׃

Debug: verse number 7282So the Philistines were subdued, and they stopped invading the territory of Israel. And the hand of the lord was against the Philistines all the days of Samuel.

/wa-y-yikkā́nᵉʿū ha-p-pᵉlištī́m wᵉ lō yāsᵉfū́ ʿōd lā vō bi gᵉvūl yiśrāʾḗl wa-t-tᵉhī yad ʾădōnāy ba -p-pᵉlištī́m kōl yᵉmē šᵉmūʾḗl /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yikkā́nᵉʿū
    2. be humble
    3. v √ni wy III m pl
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -p-pᵉlištī́m
    2. Philistine
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yāsᵉfū́
    2. add
    3. v √qal perf III pl
    1. ʿōd
    2. duration
    3. adv m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. come
    2. v √qal infcon abs
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. gᵉvūl
    2. boundary
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III f sg
    1. yad
    2. hand
    3. n sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -p-pᵉlištī́m
    2. Philistine
    3. n m pl abs
    1. kōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. yᵉmē
    2. day
    3. n m pl con
    1. šᵉmūʾḗl
    2. Samuel
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »