וַיֹּ֣אמֶר שְׁמוּאֵ֔ל קִבְצ֥וּ אֶת־כָּל־יִשְׂרָאֵ֖ל הַמִּצְפָּ֑תָה וְאֶתְפַּלֵּ֥ל בַּעַדְכֶ֖ם אֶל־יְהוָֽה׃
Debug: verse number 7274Then Samuel said, “Gather all Israel to Mizpah, and I will pray to the lord on your behalf.”
/wa-y-yṓmer šᵉmūʾḗl qivṣū́ ʾet kol yiśrāʾḗl ha-m-miṣpā́tā wᵉ ʾetpallḗl baʿadᵉxém ʾel ʾădōnāy /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- šᵉmūʾḗl
- Samuel
- pn m sg abs
- qivṣū́
- collect
- v √qal imp! II m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ha
- the
- art
- -m-miṣpā́tā
- Mizpah
- pn f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾetpallḗl
- pray
- v √hit imperf I sg
- baʿadᵉxém
- distance
- prep sg abs + II m pl
- ʾel
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Proper-noun phrase - šᵊmûʔēˈl
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- qivṣûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ kol yiśrāʔēˈl
- Complement
Adverbial phrase- ha mmiṣpāˈṯā
- Predicate
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʔeṯpallēˈl
- Complement
Prepositional phrase - baʕaḏᵊḵeˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʔel [yᵊhwā]
- Conjunction