« 1 Samuel » « 6 » : « 17 »

וְאֵ֙לֶּה֙ טְחֹרֵ֣י הַזָּהָ֔ב אֲשֶׁ֨ר הֵשִׁ֧יבוּ פְלִשְׁתִּ֛ים אָשָׁ֖ם לַֽיהוָ֑ה לְאַשְׁדּ֨וֹד אֶחָ֜ד לְעַזָּ֤ה אֶחָד֙ לְאַשְׁקְל֣וֹן אֶחָ֔ד לְגַ֥ת אֶחָ֖ד לְעֶקְר֥וֹן אֶחָֽד׃ (ס)

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7265
As a guilt offering to the lord, the Philistines had sent back one gold tumor for each city: Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath, and Ekron.

/wᵉ ʾḗlleh ṭᵉḥōrḗ ha-z-zāhā́v ʾăšer hēšī́vū fᵉlištī́m ʾāšā́m la ʾădōnāy lᵉ ʾašdṓd ʾeḥā́d lᵉ ʿazzā́ ʾeḥā́d lᵉ ʾašqᵉlṓn ʾeḥā́d lᵉ gat ʾeḥā́d lᵉ ʿeqrṓn ʾeḥā́d /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾḗlleh
    2. these
    3. prod pl
    1. ṭᵉḥōrḗ
    2. tumours
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zāhā́v
    2. gold
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hēšī́
    2. return
    3. v √hi perf III pl
    1. fᵉlištī́m
    2. Philistine
    3. n m pl abs
    1. ʾāšā́m
    2. guilt
    3. n m sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾašdṓd
    2. Ashdod
    3. pn sg abs
    1. ʾeḥā́d
    2. one
    3. n sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿazzā́
    2. Gaza
    3. pn sg abs
    1. ʾeḥā́d
    2. one
    3. n sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾašqᵉlṓn
    2. Ashkelon
    3. pn sg abs
    1. ʾeḥā́d
    2. one
    3. n sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. gat
    2. Gath
    3. pn sg abs
    1. ʾeḥā́d
    2. one
    3. n sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿeqrṓn
    2. Ekron
    3. pn sg abs
    1. ʾeḥā́d
    2. one
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »