« 1 Samuel » « 6 » : « 17 »

וְאֵ֙לֶּה֙ טְחֹרֵ֣י הַזָּהָ֔ב אֲשֶׁ֨ר הֵשִׁ֧יבוּ פְלִשְׁתִּ֛ים אָשָׁ֖ם לַֽיהוָ֑ה לְאַשְׁדּ֨וֹד אֶחָ֜ד לְעַזָּ֤ה אֶחָד֙ לְאַשְׁקְל֣וֹן אֶחָ֔ד לְגַ֥ת אֶחָ֖ד לְעֶקְר֥וֹן אֶחָֽד׃ (ס)

Debug: verse number 7265As a guilt offering to the lord, the Philistines had sent back one gold tumor for each city: Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath, and Ekron.

/wᵉ ʾḗlleh ṭᵉḥōrḗ ha-z-zāhā́v ʾăšer hēšī́vū fᵉlištī́m ʾāšā́m la ʾădōnāy lᵉ ʾašdṓd ʾeḥā́d lᵉ ʿazzā́ ʾeḥā́d lᵉ ʾašqᵉlṓn ʾeḥā́d lᵉ gat ʾeḥā́d lᵉ ʿeqrṓn ʾeḥā́d /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾḗlleh
    2. these
    3. prod pl
    1. ṭᵉḥōrḗ
    2. tumours
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zāhā́v
    2. gold
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hēšī́
    2. return
    3. v √hi perf III pl
    1. fᵉlištī́m
    2. Philistine
    3. n m pl abs
    1. ʾāšā́m
    2. guilt
    3. n m sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾašdṓd
    2. Ashdod
    3. pn sg abs
    1. ʾeḥā́d
    2. one
    3. n sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿazzā́
    2. Gaza
    3. pn sg abs
    1. ʾeḥā́d
    2. one
    3. n sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾašqᵉlṓn
    2. Ashkelon
    3. pn sg abs
    1. ʾeḥā́d
    2. one
    3. n sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. gat
    2. Gath
    3. pn sg abs
    1. ʾeḥā́d
    2. one
    3. n sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿeqrṓn
    2. Ekron
    3. pn sg abs
    1. ʾeḥā́d
    2. one
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »