וַיֹּאמְר֗וּ אִֽם־מְשַׁלְּחִ֞ים אֶת־אֲר֨וֹן אֱלֹהֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ אַל־תְּשַׁלְּח֤וּ אֹתוֹ֙ רֵיקָ֔ם כִּֽי־הָשֵׁ֥ב תָּשִׁ֛יבוּ ל֖וֹ אָשָׁ֑ם אָ֤ז תֵּרָֽפְאוּ֙ וְנוֹדַ֣ע לָכֶ֔ם לָ֛מָּה לֹא־תָס֥וּר יָד֖וֹ מִכֶּֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7251They replied, “If you return the ark of the God of Israel, do not send it away empty, but by all means return it to Him with a guilt offering. Then you will be healed, and you will understand why His hand has not been lifted from you.”
/wa-y-yōmᵉrū́ ʾim mᵉšallᵉḥī́m ʾet ʾărōn ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl ʾal tᵉšallᵉḥū́ ʾōtṓ rēqā́m kī hāšḗv tāšī́vū lō ʾāšā́m ʾāz tērā́fᵉʾū wᵉ nōdáʿ lāxém lā́mmā lō tāsū́r yādṓ mikkém / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yōmᵉrū́
- say
- v √qal wy III m pl
- ʾim
- if
- cnj
- mᵉšallᵉḥī́m
- send
- v √pi part m pl abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾărōn
- ark
- n sg con
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ʾal
- not
- ptcl—
- tᵉšallᵉḥū́
- send
- v √pi imperf II m pl
- ʾōtṓ
- [object marker]
- prep + III m sg
- rēqā́m
- with empty hands
- adv
- kī
- that
- cnj
- hāšḗv
- return
- adv √hi infabs abs
- tāšī́vū
- return
- v √hi imperf II m pl
- lō
- to
- prep + III m sg
- ʾāšā́m
- guilt
- n m sg abs
- ʾāz
- then
- adv
- tērā́fᵉʾū
- heal
- v √ni imperf II m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- nōdáʿ
- know
- v √ni perf III m sg
- lāxém
- to
- prep + II m pl
- lā́mmā
- why
- ptcl?
- lō
- not
- ptcl—
- tāsū́r
- turn aside
- v √qal imperf III f sg
- yādṓ
- hand
- n sg abs + III m sg
- mikkém
- from
- prep + II m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmᵉrū́
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʾim
- Predicate complement
Verbal phrase- mᵉšallᵉḥī́m
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ʾărōn ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- ʾal
- Predicate
Verbal phrase- tᵉšallᵉḥū́
- Object
Prepositional phrase det- ʾōtṓ
- Modifier
Adverbial phrase- rēqā́m
- Negation
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Modifier
Adverbial phrase- hāšḗv
- Predicate
Verbal phrase- tāšī́vū
- Complement
Prepositional phrase det- lō
- Object
Nominal phrase undet - ʾāšā́m
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Time reference
Adverbial phrase- ʾāz
- Predicate
Verbal phrase- tērā́fᵉʾū
- Time reference
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- nōdáʿ
- Complement
Prepositional phrase det- lāxém
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
Subject clause- Question
Interrogative phrase- lā́mmā
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- tāsū́r
- Subject
Nominal phrase det- yādṓ
- Complement
Prepositional phrase det- mikkém
- Question