וַיֹּאמְר֗וּ אִֽם־מְשַׁלְּחִ֞ים אֶת־אֲר֨וֹן אֱלֹהֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ אַל־תְּשַׁלְּח֤וּ אֹתוֹ֙ רֵיקָ֔ם כִּֽי־הָשֵׁ֥ב תָּשִׁ֛יבוּ ל֖וֹ אָשָׁ֑ם אָ֤ז תֵּרָֽפְאוּ֙ וְנוֹדַ֣ע לָכֶ֔ם לָ֛מָּה לֹא־תָס֥וּר יָד֖וֹ מִכֶּֽם׃
Debug: verse number 7251They replied, “If you return the ark of the God of Israel, do not send it away empty, but by all means return it to Him with a guilt offering. Then you will be healed, and you will understand why His hand has not been lifted from you.”
/wa-y-yōmᵉrū́ ʾim mᵉšallᵉḥī́m ʾet ʾărōn ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl ʾal tᵉšallᵉḥū́ ʾōtṓ rēqā́m kī hāšḗv tāšī́vū lō ʾāšā́m ʾāz tērā́fᵉʾū wᵉ nōdáʿ lāxém lā́mmā lō tāsū́r yādṓ mikkém /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yōmᵉrū́
- say
- v √qal wy III m pl
- ʾim
- if
- cnj
- mᵉšallᵉḥī́m
- send
- v √pi part m pl abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾărōn
- ark
- n sg con
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ʾal
- not
- ptcl—
- tᵉšallᵉḥū́
- send
- v √pi imperf II m pl
- ʾōtṓ
- [object marker]
- prep + III m sg
- rēqā́m
- with empty hands
- adv
- kī
- that
- cnj
- hāšḗv
- return
- adv √hi infabs abs
- tāšī́vū
- return
- v √hi imperf II m pl
- lō
- to
- prep + III m sg
- ʾāšā́m
- guilt
- n m sg abs
- ʾāz
- then
- adv
- tērā́fᵉʾū
- heal
- v √ni imperf II m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- nōdáʿ
- know
- v √ni perf III m sg
- lāxém
- to
- prep + II m pl
- lā́mmā
- why
- ptcl?
- lō
- not
- ptcl—
- tāsū́r
- turn aside
- v √qal imperf III f sg
- yādṓ
- hand
- n sg abs + III m sg
- mikkém
- from
- prep + II m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmᵊrûˈ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔim
- Predicate complement
Verbal phrase- mᵊšallᵊḥîˈm
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʔᵃrôn ʔᵉlōhêˈ yiśrāʔēˈl
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- ʔal
- Predicate
Verbal phrase- tᵊšallᵊḥûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯôˈ
- Modifier
Adverbial phrase- rêqāˈm
- Negation
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Modifier
Adverbial phrase- hāšēˈv
- Predicate
Verbal phrase- tāšîˈvû
- Complement
Prepositional phrase - lô
- Object
Nominal phrase - ʔāšāˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Time reference
Adverbial phrase- ʔāz
- Predicate
Verbal phrase- tērāˈfᵊʔû
- Time reference
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- nôḏaˈʕ
- Complement
Prepositional phrase - lāḵeˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
Subject clause- Question
Interrogative phrase- lāˈmmā
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯāsûˈr
- Subject
Nominal phrase - yāḏôˈ
- Complement
Prepositional phrase - mikkeˈm
- Question