וַיָּבֹ֣א הָעָם֮ אֶל־הַֽמַּחֲנֶה֒ וַיֹּֽאמְרוּ֙ זִקְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לָ֣מָּה נְגָפָ֧נוּ יְהוָ֛ה הַיּ֖וֹם לִפְנֵ֣י פְלִשְׁתִּ֑ים נִקְחָ֧ה אֵלֵ֣ינוּ מִשִּׁלֹ֗ה אֶת־אֲרוֹן֙ בְּרִ֣ית יְהוָ֔ה וְיָבֹ֣א בְקִרְבֵּ֔נוּ וְיֹשִׁעֵ֖נוּ מִכַּ֥ף אֹיְבֵֽינוּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7217When the troops returned to the camp, the elders of Israel asked, “Why has the lord brought defeat on us before the Philistines today? Let us bring the ark of the covenant of the lord from Shiloh, so that it may go with us to save us from the hand of our enemies.”
/wa-y-yāvṓ hā ʿām ʾel ha-m-maḥănéh wa-y-yṓmᵉrū ziqnḗ yiśrāʾḗl lā́mmā nᵉgāfā́nū ʾădōnāy ha-y-yōm li fᵉnē fᵉlištī́m niqḥā́ ʾēlḗnū mi-š-šilṓ ʾet ʾărōn bᵉrīt ʾădōnāy wᵉ yāvṓ vᵉ qirbḗnū wᵉ yōšiʿḗnū mi-k-kaf ʾōyᵉvḗnū / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvṓ
- come
- v √qal wy III m sg
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- -m-maḥănéh
- camp
- n sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmᵉrū
- say
- v √qal wy III m pl
- ziqnḗ
- old
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- lā́mmā
- why
- ptcl?
- nᵉgāfā́nū
- hurt
- v √qal perf III m sg + I pl
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- fᵉlištī́m
- Philistine
- n m pl abs
- niqḥā́
- take
- v √qal imperf I pl
- ʾēlḗnū
- to
- prep + I pl
- mi
- from
- prep
- -š-šilṓ
- Shiloh
- pn sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾărōn
- ark
- n sg con
- bᵉrīt
- covenant
- n f sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yāvṓ
- come
- v √qal imperf III m sg
- vᵉ
- in
- prep
- qirbḗnū
- interior
- n m sg abs + I pl
- wᵉ
- and
- cnj
- yōšiʿḗnū
- help
- v √hi imperf III m sg + I pl
- mi
- from
- prep
- -k-kaf
- palm
- n f sg con
- ʾōyᵉvḗnū
- be hostile
- n √qal part m pl abs + I pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvṓ
- Subject
Nominal phrase det- hā ʿām
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel ha mmaḥănéh
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmᵉrū
- Subject
Nominal phrase det- ziqnḗ yiśrāʾḗl
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Question
Interrogative phrase- lā́mmā
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- nᵉgāfā́nū
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā]
- Time reference
Nominal phrase det- ha yyōm
- Complement
Prepositional phrase undet - li fᵉnē fᵉlištī́m
- Question
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- niqḥā́
- Complement
Prepositional phrase det- ʾēlḗnū
- Complement
Prepositional phrase det- mi ššilṓ
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ʾărōn bᵉrīt [yᵉhwā]
- Predicate
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- yāvṓ
- Complement
Prepositional phrase det- vᵉ qirbḗnū
- Conjunction
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yōšiʿḗnū
- Complement
Prepositional phrase det- mi kkaf ʾōyᵉvḗnū
- Conjunction