וַיָּבֹ֣א הָעָם֮ אֶל־הַֽמַּחֲנֶה֒ וַיֹּֽאמְרוּ֙ זִקְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לָ֣מָּה נְגָפָ֧נוּ יְהוָ֛ה הַיּ֖וֹם לִפְנֵ֣י פְלִשְׁתִּ֑ים נִקְחָ֧ה אֵלֵ֣ינוּ מִשִּׁלֹ֗ה אֶת־אֲרוֹן֙ בְּרִ֣ית יְהוָ֔ה וְיָבֹ֣א בְקִרְבֵּ֔נוּ וְיֹשִׁעֵ֖נוּ מִכַּ֥ף אֹיְבֵֽינוּ׃
Debug: verse number 7217When the troops returned to the camp, the elders of Israel asked, “Why has the lord brought defeat on us before the Philistines today? Let us bring the ark of the covenant of the lord from Shiloh, so that it may go with us to save us from the hand of our enemies.”
/wa-y-yāvṓ hā ʿām ʾel ha-m-maḥănéh wa-y-yṓmᵉrū ziqnḗ yiśrāʾḗl lā́mmā nᵉgāfā́nū ʾădōnāy ha-y-yōm li fᵉnē fᵉlištī́m niqḥā́ ʾēlḗnū mi-š-šilṓ ʾet ʾărōn bᵉrīt ʾădōnāy wᵉ yāvṓ vᵉ qirbḗnū wᵉ yōšiʿḗnū mi-k-kaf ʾōyᵉvḗnū /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvṓ
- come
- v √qal wy III m sg
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- -m-maḥănéh
- camp
- n sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmᵉrū
- say
- v √qal wy III m pl
- ziqnḗ
- old
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- lā́mmā
- why
- ptcl?
- nᵉgāfā́nū
- hurt
- v √qal perf III m sg + I pl
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- fᵉlištī́m
- Philistine
- n m pl abs
- niqḥā́
- take
- v √qal imperf I pl
- ʾēlḗnū
- to
- prep + I pl
- mi
- from
- prep
- -š-šilṓ
- Shiloh
- pn sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾărōn
- ark
- n sg con
- bᵉrīt
- covenant
- n f sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yāvṓ
- come
- v √qal imperf III m sg
- vᵉ
- in
- prep
- qirbḗnū
- interior
- n m sg abs + I pl
- wᵉ
- and
- cnj
- yōšiʿḗnū
- help
- v √hi imperf III m sg + I pl
- mi
- from
- prep
- -k-kaf
- palm
- n f sg con
- ʾōyᵉvḗnū
- be hostile
- n √qal part m pl abs + I pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvōˈ
- Subject
Nominal phrase - hā ʕām
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ha mmaḥᵃneˈh
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmᵊrû
- Subject
Nominal phrase - ziqnêˈ yiśrāʔēˈl
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Question
Interrogative phrase- lāˈmmā
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- nᵊḡāfāˈnû
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Time reference
Nominal phrase - ha yyôm
- Complement
Prepositional phrase - li fᵊnê fᵊlištîˈm
- Question
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- niqḥāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔēlêˈnû
- Complement
Prepositional phrase - mi ššilōˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʔᵃrôn bᵊrîṯ [yᵊhwā]
- Predicate
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- yāvōˈ
- Complement
Prepositional phrase - vᵊ qirbēˈnû
- Conjunction
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yōšiʕēˈnû
- Complement
Prepositional phrase - mi kkaf ʔōyᵊvêˈnû
- Conjunction