« 1 Samuel » « 3 » : « 8 »

וַיֹּ֨סֶף יְהוָ֥ה קְרֹא־שְׁמוּאֵל֮ בַּשְּׁלִשִׁית֒ וַיָּ֙קָם֙ וַיֵּ֣לֶךְ אֶל־עֵלִ֔י וַיֹּ֣אמֶר הִנְנִ֔י כִּ֥י קָרָ֖אתָ לִ֑י וַיָּ֣בֶן עֵלִ֔י כִּ֥י יְהוָ֖ה קֹרֵ֥א לַנָּֽעַר׃

Debug: verse number 7201Once again, for the third time, the lord called to Samuel. He got up, went to Eli, and said, “Here I am, for you have called me.” Then Eli realized that it was the lord who was calling the boy.

/wa-y-yṓsef ʾădōnāy qᵉrō šᵉmūʾēl ba -š-šᵉlišīt wa-y-yā́qom wa-y-yḗlex ʾel ʿēlī́ wa-y-yṓmer hinnī́ kī qārā́tā lī wa-y-yā́ven ʿēlī́ kī ʾădōnāy qōrḗ la -n-nā́ʿar /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓsef
    2. add
    3. v √hi wy III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. qᵉrō
    2. call
    3. v √qal infcon con
    1. šᵉmūʾēl
    2. Samuel
    3. pn m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -š-šᵉlišīt
    2. third
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́qom
    2. arise
    3. v √qal wy III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yḗlex
    2. walk
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʿēlī́
    2. Eli
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. hinnī́
    2. behold
    3. intj + I sg
    1. that
    2. cnj
    1. qārā́
    2. call
    3. v √qal perf II m sg
    1. to
    2. prep + I sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́ven
    2. understand
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʿēlī́
    2. Eli
    3. pn m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. qōrḗ
    2. call
    3. v √qal part m sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -n-nā́ʿar
    2. boy
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »