« 1 Samuel » « 2 » : « 19 »

וּמְעִ֤יל קָטֹן֙ תַּעֲשֶׂה־לּ֣וֹ אִמּ֔וֹ וְהַעַלְתָ֥ה ל֖וֹ מִיָּמִ֣ים ׀ יָמִ֑ימָה בַּֽעֲלוֹתָהּ֙ אֶת־אִישָׁ֔הּ לִזְבֹּ֖חַ אֶת־זֶ֥בַח הַיָּמִֽים׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7176
Each year his mother would make him a little robe and bring it to him when she went with her husband to offer the annual sacrifice.

/ū mᵉʿīl qāṭṓn taʿăśe-l-lō ʾimmṓ wᵉ haʿalᵉtā́ lō mi-y-yāmī́m yāmī́mā ba ʿălōtā́h ʾet ʾīšā́h li zᵉbbōaḥ ʾet zévaḥ ha-y-yāmī́m /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mᵉʿīl
    2. coat
    3. n m sg abs
    1. qāṭṓn
    2. small
    3. a m sg abs
    1. taʿăśe
    2. make
    3. v √qal imperf III f sg
    1. -l-lō
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. ʾimmṓ
    2. mother
    3. n f sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. haʿalᵉtā́
    2. ascend
    3. v √hi perf III f sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -y-yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs
    1. yāmī́
    2. day
    3. n m pl abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. ʿălōtā́h
    2. ascend
    3. v √qal infcon abs + III f sg
    1. ʾet
    2. together with
    3. prep
    1. ʾīšā́h
    2. man
    3. n m sg abs + III f sg
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. zᵉbbōaḥ
    2. slaughter
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. zévaḥ
    2. sacrifice
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »