« 1 Samuel » « 2 » : « 20 »

וּבֵרַ֨ךְ עֵלִ֜י אֶת־אֶלְקָנָ֣ה וְאֶת־אִשְׁתּ֗וֹ וְאָמַר֙ יָשֵׂם֩ יְהוָ֨ה לְךָ֥ זֶ֙רַע֙ מִן־הָאִשָּׁ֣ה הַזֹּ֔את תַּ֚חַת הַשְּׁאֵלָ֔ה אֲשֶׁ֥ר שָׁאַ֖ל לַֽיהוָ֑ה וְהָלְכ֖וּ לִמְקֹמֽוֹ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7177
And Eli would bless Elkanah and his wife, saying, “May the lord give you children by this woman in place of the one she dedicated to the lord.” Then they would go home.

/ū vēráx ʿēlī́ ʾet ʾelqānā́ wᵉ ʾet ʾištṓ wᵉ ʾāmár yāśḗm ʾădōnāy lᵉxā zéraʿ min hā ʾiššā́ ha-z-zōt táḥat ha-š-šᵉʾēlā́ ʾăšer šāʾál la ʾădōnāy wᵉ hālᵉxū́ li mᵉqōmṓ /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vēráx
    2. bless
    3. v √pi perf III m sg
    1. ʿēlī́
    2. Eli
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾelqānā́
    2. Elkanah
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾištṓ
    2. woman
    3. n f sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. yāśḗm
    2. put
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. zéraʿ
    2. seed
    3. n m sg abs
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾiššā́
    2. woman
    3. n f sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zōt
    2. this
    3. prod f sg
    1. táḥat
    2. under part
    3. prep m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šᵉʾēlā́
    2. request
    3. n f sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. šāʾál
    2. ask
    3. v √qal perf III m sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hālᵉxū́
    2. walk
    3. v √qal perf III pl
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. mᵉqōmṓ
    2. place
    3. n m sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »