« 1 Samuel » « 1 » : « 24 »

וַתַּעֲלֵ֨הוּ עִמָּ֜הּ כַּאֲשֶׁ֣ר גְּמָלַ֗תּוּ בְּפָרִ֤ים שְׁלֹשָׁה֙ וְאֵיפָ֨ה אַחַ֥ת קֶ֙מַח֙ וְנֵ֣בֶל יַ֔יִן וַתְּבִאֵ֥הוּ בֵית־יְהוָ֖ה שִׁל֑וֹ וְהַנַּ֖עַר נָֽעַר׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7153
Once she had weaned him, Hannah took the boy with her, along with a three-year-old bull, an ephah of flour, and a skin of wine. Though the boy was still young, she brought him to the house of the lord at Shiloh.

/wa-t-taʿălḗhū ʿimmā́h ka ʾăšer gᵉmāláttū bᵉ fārī́m šᵉlōšā́ wᵉ ʾēfā́ ʾaḥát qémaḥ wᵉ nḗvel yáyin wa-t-tᵉviʾḗhū vēt ʾădōnāy šilṓ wᵉ ha-n-náʿar nā́ʿar /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-taʿălḗ
    2. ascend
    3. v √hi wy III f sg + III m sg
    1. ʿimmā́h
    2. with
    3. prep + III f sg
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. gᵉmāláttū
    2. deal fully
    3. v √qal perf III f sg + III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. fārī́m
    2. young bull
    3. n m pl abs
    1. šᵉlōšā́
    2. three
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēfā́
    2. ephah
    3. n f sg abs
    1. ʾaḥát
    2. one
    3. n f sg abs
    1. qémaḥ
    2. flour
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ́vel
    2. jar
    3. n m sg abs
    1. yáyin
    2. wine
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tᵉviʾḗ
    2. come
    3. v √hi wy III f sg + III m sg
    1. vēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. šilṓ
    2. Shiloh
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-náʿar
    2. boy
    3. n m sg abs
    1. ́ʿar
    2. boy
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »