« Judges » « 19 » : « 23 »

וַיֵּצֵ֣א אֲלֵיהֶ֗ם הָאִישׁ֙ בַּ֣עַל הַבַּ֔יִת וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֔ם אַל־אַחַ֖י אַל־תָּרֵ֣עוּ נָ֑א אַ֠חֲרֵי אֲשֶׁר־בָּ֞א הָאִ֤ישׁ הַזֶּה֙ אַל־בֵּיתִ֔י אַֽל־תַּעֲשׂ֖וּ אֶת־הַנְּבָלָ֥ה הַזֹּֽאת׃

·Debug: verse number 7049The owner of the house went out and said to them, “No, my brothers, do not do this wicked thing! After all, this man is a guest in my house. Do not commit this outrage.

/wa-y-yēṣḗ ʾălēhém hā ʾīš báʿal ha-b-báyit wa-y-yṓmer ʾălēhém ʾal ʾaḥáy ʾal tārḗʿū nā ʾaḥărḗ ʾăšer bā hā ʾīš ha-z-zeh ʾal bētī́ ʾal taʿăśū́ ʾet ha-n-nᵉvālā́ ha-z-zōt /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yēṣḗ
    2. go out
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾălēhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. the
    2. art
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. báʿal
    2. lord, baal
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-báyit
    2. house
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾălēhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. ʾaḥáy
    2. brother
    3. n m pl abs
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. tārḗʿū
    2. be evil
    3. v √hi imperf II m pl
    1. yeah
    2. intj
    1. ʾaḥărḗ
    2. after
    3. prep m pl con
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. come
    2. v √qal perf III m sg
    1. the
    2. art
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zeh
    2. this
    3. prod m sg
    1. ʾal
    2. to
    3. prep
    1. bētī́
    2. house
    3. n m sg abs + I sg
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. taʿăśū́
    2. make
    3. v √qal imperf II m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nᵉvālā́
    2. stupidity
    3. n f sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zōt
    2. this
    3. prod f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »