« Judges » « 19 » : « 1 »

וַיְהִי֙ בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֔ם וּמֶ֖לֶךְ אֵ֣ין בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וַיְהִ֣י ׀ אִ֣ישׁ לֵוִ֗י גָּ֚ר בְּיַרְכְּתֵ֣י הַר־אֶפְרַ֔יִם וַיִּֽקַּֽח־לוֹ֙ אִשָּׁ֣ה פִילֶ֔גֶשׁ מִבֵּ֥ית לֶ֖חֶם יְהוּדָֽה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7027
And in those days, when there was no king in Israel, a Levite who lived in the remote hill country of Ephraim took for himself a concubine from Bethlehem in Judah.

/wa yᵉhī ba -y-yāmī́m hā hēm ū mélex ʾēn bᵉ yiśrāʾḗl wa yᵉhī ʾīš lēwī́ gor bᵉ yarkᵉtḗ har ʾefráyim wa-y-yiqqaḥ lō ʾiššā́ fīlégeš mi-b-bēt leḥem yᵉhūdā́ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -y-yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs
    1. the
    2. art
    1. hēm
    2. they
    3. prod III m pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. ʾēn
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg con
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. lēwī́
    2. Levite
    3. a m sg abs
    1. gor
    2. dwell
    3. v √qal part m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yarkᵉtḗ
    2. backside
    3. n f 2 con
    1. har
    2. mountain
    3. n m sg con
    1. ʾefráyim
    2. Ephraim
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqqaḥ
    2. take
    3. v √qal wy III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. ʾiššā́
    2. woman
    3. n f sg abs
    1. fīlégeš
    2. concubine
    3. n f sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -b-bēt leḥem
    2. Bethlehem
    3. pn sg abs
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »