הֵמָּה֮ מֵיטִיבִ֣ים אֶת־לִבָּם֒ וְהִנֵּה֩ אַנְשֵׁ֨י הָעִ֜יר אַנְשֵׁ֣י בְנֵֽי־בְלִיַּ֗עַל נָסַ֙בּוּ֙ אֶת־הַבַּ֔יִת מִֽתְדַּפְּקִ֖ים עַל־הַדָּ֑לֶת וַיֹּאמְר֗וּ אֶל־הָ֠אִישׁ בַּ֣עַל הַבַּ֤יִת הַזָּקֵן֙ לֵאמֹ֔ר הוֹצֵ֗א אֶת־הָאִ֛ישׁ אֲשֶׁר־בָּ֥א אֶל־בֵּיתְךָ֖ וְנֵדָעֶֽנּוּ׃
·Debug: verse number 7048While they were enjoying themselves, suddenly the wicked men of the city surrounded the house. Pounding on the door, they said to the old man who owned the house, “Bring out the man who came to your house so we can have relations with him!”
/hēmmā mēṭīvī́m ʾet libbā́m wᵉ hinnḗ ʾanšḗ hā ʿīr ʾanšḗ vᵉnē vᵉliyyáʿal nāsábbū ʾet ha-b-báyit mitdappᵉqī́m ʿal ha-d-dā́let wa-y-yōmᵉrū́ ʾel hā ʾīš báʿal ha-b-báyit ha-z-zāqḗn lē ʾmōr hōṣḗ ʾet hā ʾīš ʾăšer bā ʾel bētᵉxā́ wᵉ nēdāʿénnū /
Gloss translation
- hēmmā
- they
- prop III m pl
- mēṭīvī́m
- be good
- v √hi part m pl abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- libbā́m
- heart
- n m sg abs + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- hinnḗ
- behold
- intj
- ʾanšḗ
- man
- n m pl con
- hā
- the
- art
- ʿīr
- town
- n f sg abs
- ʾanšḗ
- man
- n m pl con
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- vᵉliyyáʿal
- wickedness
- n m sg abs
- nāsábbū
- turn
- v √ni perf III pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -b-báyit
- house
- n m sg abs
- mitdappᵉqī́m
- drive
- v √hit part m pl abs
- ʿal
- upon
- prep
- ha
- the
- art
- -d-dā́let
- door
- n f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yōmᵉrū́
- say
- v √qal wy III m pl
- ʾel
- to
- prep
- hā
- the
- art
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- báʿal
- lord, baal
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -b-báyit
- house
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-zāqḗn
- old
- n m sg abs
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- hōṣḗ
- go out
- v √hi imp! II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- bā
- come
- v √qal perf III m sg
- ʾel
- to
- prep
- bētᵉxā́
- house
- n m sg abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- nēdāʿénnū
- know
- v √qal imperf I pl + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Subject
Personal pronoun phrase - hēmmā
- Predicate complement
Verbal phrase- mêṭîvîˈm
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ libbāˈm
- Subject
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Interjection
Interjectional phrase- hinnēˈ
- Subject
Nominal phrase - ʔanšêˈ hā ʕîr ʔanšêˈ vᵊnê vᵊliyyaˈʕal
- Predicate
Verbal phrase- nāsaˈbbû
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha bbaˈyiṯ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- miṯdappᵊqîˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʕal ha ddāˈleṯ
- Predicate complement
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmᵊrûˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel hā ʔîš baˈʕal ha bbaˈyiṯ ha zzāqēˈn
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- hôṣēˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ hā ʔîš
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- bā
- Complement
Prepositional phrase - ʔel bêṯᵊḵāˈ
- Relative
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- nēḏāʕeˈnnû
- Conjunction