« Judges » « 6 » : « 19 »

וְגִדְע֣וֹן בָּ֗א וַיַּ֤עַשׂ גְּדִֽי־עִזִּים֙ וְאֵיפַת־קֶ֣מַח מַצּ֔וֹת הַבָּשָׂר֙ שָׂ֣ם בַּסַּ֔ל וְהַמָּרַ֖ק שָׂ֣ם בַּפָּר֑וּר וַיּוֹצֵ֥א אֵלָ֛יו אֶל־תַּ֥חַת הָאֵלָ֖ה וַיַּגַּֽשׁ׃ (ס)

·Debug: verse number 6675So Gideon went in and prepared a young goat and unleavened bread and an ephah of flour. He placed the meat in a basket and the broth in a pot and brought them out to present to Him under the oak.

/wᵉ gidʿṓn bā wa-y-yáʿaś gᵉdī ʿizzīm wᵉ ʾēfat qémaḥ maṣṣṓt ha-b-bāśā́r śām ba -s-sal wᵉ ha-m-māráq śām ba -p-pārū́r wa-y-yōṣḗ ʾēlā́w ʾel táḥat hā ʾēlā́ wa-y-yaggáš /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. gidʿṓn
    2. Gideon
    3. pn m sg abs
    1. come
    2. v √qal perf III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yáʿaś
    2. make
    3. v √qal wy III m sg
    1. gᵉdī
    2. goat
    3. n m sg con
    1. ʿizzīm
    2. goat
    3. n f pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēfat
    2. ephah
    3. n f sg con
    1. qémaḥ
    2. flour
    3. n m sg con
    1. maṣṣṓt
    2. matzah
    3. n f pl abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bāśā́r
    2. flesh
    3. n m sg abs
    1. śām
    2. put
    3. v √qal perf III m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -s-sal
    2. basket
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-māráq
    2. juice
    3. n m sg abs
    1. śām
    2. put
    3. v √qal perf III m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -p-pārū́r
    2. cooking pot
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōṣḗ
    2. go out
    3. v √hi wy III m sg
    1. ʾēlā́w
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. táḥat
    2. under part
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾēlā́
    2. big tree
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaggáš
    2. approach
    3. v √hi wy III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »