וַיַּעֲשׂ֧וּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֛ל הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה וַיִּתְּנֵ֧ם יְהוָ֛ה בְּיַד־מִדְיָ֖ן שֶׁ֥בַע שָׁנִֽים׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6657Again the Israelites did evil in the sight of the lord; so He delivered them into the hand of Midian for seven years,
/wa-y-yaʿăśū́ vᵉnē yiśrāʾḗl hā raʿ bᵉ ʿēnḗ ʾădōnāy wa-y-yittᵉnḗm ʾădōnāy bᵉ yad midyā́n šévaʿ šānī́m / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yaʿăśū́
- make
- v √qal wy III m pl
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- hā
- the
- cnj
- raʿ
- evil
- a m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʿēnḗ
- eye
- n f 2 con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yittᵉnḗm
- give
- v √qal wy III m sg + III m pl
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- yad
- hand
- n sg con
- midyā́n
- Midian
- pn sg abs
- šévaʿ
- seven
- n sg abs
- šānī́m
- year
- n f pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaʿăśū́
- Subject
Nominal phrase det- vᵉnē yiśrāʾḗl
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
Object clause- Relative
Conjunctive phrase- hā
- Predicate complement
Adjective phrase- raʿ
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ ʿēnḗ [yᵉhwā]
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyittᵉnḗm
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā]
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ yad midyā́n
- Time reference
Nominal phrase undet - šévaʿ šānī́m
- Conjunction