« Judges » « 6 » : « 18 »

אַל־נָ֨א תָמֻ֤שׁ מִזֶּה֙ עַד־בֹּאִ֣י אֵלֶ֔יךָ וְהֹֽצֵאתִי֙ אֶת־מִנְחָתִ֔י וְהִנַּחְתִּ֖י לְפָנֶ֑יךָ וַיֹּאמַ֕ר אָנֹכִ֥י אֵשֵׁ֖ב עַ֥ד שׁוּבֶֽךָ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6674
Please do not depart from this place until I return to You. Let me bring my offering and set it before You.” And the lord said, “I will stay until you return.”

/ʾal nā tāmúš mi-z-zeh ʿad bōʾī́ ʾēléxā wᵉ hṓṣētī ʾet minḥātī́ wᵉ hinnaḥtī́ lᵉ fānéxā wa-y-yōmár ʾānōxī́ ʾēšḗv ʿad šūvéxā /

Gloss translation

    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. yeah
    2. intj
    1. tāmúš
    2. depart
    3. v √qal imperf II m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -z-zeh
    2. this
    3. prod m sg
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. bōʾī́
    2. come
    3. v √qal infcon abs + I sg
    1. ʾēlé
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ́ṣētī
    2. go out
    3. v √hi perf I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. minḥātī́
    2. present
    3. n f sg abs + I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hinnaḥtī́
    2. settle
    3. v √hi perf I sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. fāné
    2. face
    3. n m pl abs + II m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōmár
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾānōxī́
    2. i
    3. prop I sg
    1. ʾēšḗv
    2. sit
    3. v √qal imperf I sg
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. šūvé
    2. return
    3. v √qal infcon abs + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »